当前位置:首页 > 澳门旅游 > 正文

澳门庆记茶餐厅

接下来为大家讲解澳门丛庆南街旅游攻略,以及澳门庆记茶餐厅涉及的相关信息,愿对你有所帮助。

简述信息一览:

求翻译澳门地址,感谢各路大神~~急啊

沿著澳门凼仔柯维纳马路第一地段 Terreno junto a Estrada de Governador Albano de Oliveira - 沿著柯维纳马路 Parcela 1 - 第一地段 (Land Parcel No. 1)Taipa, Macau - 澳门凼仔 猜这是「名门世家」(Windsor Arch)的地盘地址。

澳门的官方语言为中文和葡萄牙文,所以官方地址只有中文和葡语。你写中文已经可以收到了,葡语亦是,反而英文很危险。另外,貌似楼主的拼写有小小问题,宏泰工业大厦在“在澳门青州和乐坊二街”。

 澳门庆记茶餐厅
(图片来源网络,侵删)

澳门的地名比较奇怪,街道名等一般都有固定的葡文表达。比如“青洲河边马路”的固定表达就是:Estrada Marginal da Ilha Verde 。另外,地址写法也不一定是唯一的,最常见的是一行写法(用逗号隔开)和多行写法。

英文:No.237-287, Ground Floor, Block X, Mayfair Garden Building,Mei Kui Kuong Cheong(Phase 2), No. 271, Avenue da Concordia, Macau.注:Mayfair Garden (嘉应花园)是美居广场的楼房小区,楼座一般是以数字3 命名,不会用 X 座的。

关于澳门丛庆南街旅游攻略,以及澳门庆记茶餐厅的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。

 澳门庆记茶餐厅
(图片来源网络,侵删)

随机文章